カテゴリ
以前の記事
2018年 03月 2018年 01月 2017年 12月 2017年 01月 2016年 02月 2016年 01月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 09月 2015年 08月 2015年 04月 2015年 03月 2015年 02月 2015年 01月 2014年 12月 2014年 11月 2014年 09月 2014年 08月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 07月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 AUDAX JAPAN
http://www.audax-japan.org/
最新のトラックバック
フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
AJのホームページに3月11日に発生した大震災を心配した各国のランドヌールからメッセージが紹介されていますので紹介します。 フランスのRubans Blancs(白いリボン)より 2011.3.23 みなさまの国土と人々の上に降り掛かった破滅的な大災害に大変心を痛めています。 メディアを通じて伝えられる映像だけからは量り知れない苦しみと困難にみなさんは直面していると推察致します。 この残酷な時に私たちの友情と連帯の気持ちをお伝えするためにこの短いメッセージをお送りします。 そして希望を,命に対する希望,共通の情熱を分かち合うために再会するという希望をお伝えします。 フランス長距離サイクリング愛好者オンライングループ 白いリボン(Rubans Blancs)より http://parisbrestparis2007.actifforum.com シューベルランドヌール,長距離自転車フォーラム Russian Randonneurs 代表 Valery KOMOTCHKOVさんより 2011.3.22 友人であり仲間であるみどりさん,たけひろさん, そして日本のランドナーの友人たちへ 日本の人々の上に降り掛かった大きな悲しみに深く心から同情を申し上げます。 みなさんの勇気に尊敬の念を禁じ得ません。 みなさんの示された忍耐,高い意識,強い連帯は世界中の国々の人々の模範です。 このような恐ろしい出来事によってパリブレストの年がランドナーのみなさんにとって悲しい年になってしまったことを悲しく思います。PBP参加へ向けた準備にも支障が出ていることを心配しています。もしみなさまの中でわれわれの200-1000kmのブルベに参加されたいという方がいらっしゃれば喜んで受け入れます。 一刻も早く状況が落ち着くことをお祈りします. 亡くなられた方々に対して心よりお悔やみを申し上げます. ロシア・ランドヌール代表 ヴァレリー・コモチコフ Valery KOMOTCHKOV (ボルゴグラド) Randonneurs TaiwanのJack Ruanさんより 2011.3.21 親愛なるオダックスジャパンの皆さま、 あの恐ろしい震災から10日経ちました。私たちはその事についてとても遺憾に思うと同時に、少なくとも私たちの友人が無事であることは確認できました。現在、被災地の生活がとても困難な状況にあることを知っています。彼らのために祈ると同時に、何か手助けできる事がないかと思っています。どうか私たちに出来ることを教えて下さい。私たちにできる最善の援助をしたいと思っています。 ところで、PBP の参加資格権を得るため私たちのブルベを走りたいと思っているサイクリストがいましたら、台湾へ来られる事を大歓迎致します。 敬具 ジャック・ルーアン 台湾ランドヌール *これに先駆け、ジャックさんは自身の会社を通じて携帯用の発電機の寄付を計画されているとおっしゃってられました。 フランスのJean-Louis Bourcier さんより 2011.3.19 日本のランドヌールのみなさん 私はフランスの(男性)ランドヌールです。 日本で起こっていることを、この1週間、ずっと気にかけていました。 大変な状況だとは思いますが、多くの皆さんが8月のPBPに参加できることを願っています。 そして、東北地方におられる、未だ行方不明の方々がご無事であることを、何にも増して祈っています。 拙い英語で失礼しました。 フランスから日本のみなさん、そしてそのご家族への思いを込めて。 ジャン・ルイ・ブールシエ Jean-Louis Bourcier ランドヌール韓国代表Lotharさんより 2011.3.17 親愛なるランドネの友人たちへ 私は日本で起きている災害を見て、たいへんに心を痛めています。そして皆さんとご家族の無事を願っています。私は日本の人々が強いことと、日本が災害から力強く立ち上がることを信じています。 私は皆さんが今年韓国で走れないことを残念に思います。そして、ぜひ来年はおいで頂きたいと思います。私は2012年に韓国で1200kmの実施を予定していますが、日本から参加を希望される方については、受け入れをします。そして私自身も将来、日本に行き、皆さんとブルベをたくさん走りたいです。 私はワシントン近くのBethesdaにあるアメリカ国立衛生研究所の科学者です。もし、皆さんのお知り合いの研究者の中に、仙台で被災し研究環境を失い、研究を継続したいと考えていらっしゃる方がおられるのなら、私の研究室にお招きできるかも知れません。 今後、日本でどのブルベが開催され私が参加することができるか、情報を頂きたいと思います。 ローター・ヘニングハウゼン ランドヌール・科学者 (ランドヌール韓国代表) Dear Randonneur friends, With sadness have I witnessed the destruction in Japan. I hope that you and your family are ok. I know that Japanese people are very strong and your country will rebuild and emerge very strong. I am sorry that you will not be able to ride this year in Korea and I invite you to ride with us next year. I will plan a 1200k in Korea in 2012 and you are all invited! I also hope that I can visit Japan again in the future and ride many Brevets with you. I am a scientists (biomedical research) at the National Institutes of Health in Bethesda (close to Washington DC). If you know of a scientist in Sendai who has lost his lab and needs to continue research, I would be very happy to host this person in my laboratory. Please keep me informed about Japan and tell me which Brevets I should ride. lothar Lothar Hennighausen Randonneur and Scientist (President, Korea Randonneurs) RUSA代表 Loisさんより 2011.3.16 みどりさん, 日本の災害のもたらした大きな被害と破壊の報に接して悲しみにうたれています. このような巨大な被災の時に心からの友情と支援をお伝えしようと手紙を書いています. 私たちはあなた方のことを常に心にかけています.あなたとすべての日本の友人達がこの信じられない規模の悲劇を乗り越えようと闘っている時に. みなさんとご家族の安全を祈っています. そして8月にパリで日本からの強力なランドヌールたちとお会いできることを. スポーツを通じた友人より ロイ Lois Springsteen, President ランドヌール USA 代表 www.rusa.org Midori, I'm writing to tell you how sorry I am to see the devastation and destruction of the disaster in Japan and to share my heartfelt friendship and support in your country?s time of such a terrible disaster. Please know that you are in our thoughts as you and all of our Japanese friends struggle to survive this unbelievable tragedy. I hope that you and your family are safe and that we will see a strong contingent of our Japanese randonneurs in Paris this August. Your friend in sport, Lois Lois Springsteen, President Randonneurs USA www.rusa.org
by japon-2007
| 2011-04-08 23:18
| その他
|
ファン申請 |
||